Kuidas kõlanuks Raimond Valgre laulud Frank Sinatra esituses ehk Eesti kuldaja muusika jõuab ingliskeelsena maailma

‹ Detsember 2015

Eesti Autorite Ühingu 25. sünnipäeva tähistamiseks oldi juba mõnda aega uusi ja põnevaid ided otsitud, kui EAÜ juhatuse esimees ja helilooja Mikk Targo täpselt aasta eest oma pikaaegse unistuse lauale käis: mis oleks, kui muudaks meie parimad raudse eesriide taga sündinud poplood maailma muusikaavalikkusele kuulatavaks ja võrreldavaks sama ajastu läänemaailma parimatega! Mõeldud-tehtud! Nii sündiski projekt, millel nimeks „Swinging Estonians“ ja mille käigus üritatakse Eesti möödunud sajandi parimate heliloojate nn kuldaja muusika taas arranžeerida ja rahvusvahelisele muusikailmale nautimiseks plaadistada.

Üliambitsioonikas projekt nägi ette, et meie popmuusika suurkujude nagu Oit, Valgre, U.Naissoo, Ojakäär jt kokku sajast parimast laulust valitakse koostöös rahvusvahelise žüriiga (Lutz Krajenski, Valter Ojakäär, Anne Erm,Uku Suviste, Antero Päiväläinen, Ivo Linna, Olav Ehala, Alan -Roy Scott, Pamela Phillips-Oland ja Mikk Targo) välja 18 parimat, mida siis uuesti arranžeerida ja produtseerida swingiliku bigbandi võtmes. Ja mõistagi plaadistada eesti ja inglise keeles ka eraldi plaatidena. Kui Eestist tulevad heliloojad ja lood, samuti lauljad, siis muusika mängitakse sisse Saksamaal maailma paremikku kuuluva arranžeerija Lutz Krajenski ning tema Big Bandi poolt.

Üheks Eesti popmuusika suurkujudest on kindlasti ka Valter Ojakäär. Pildil helilooja mõned aastad tagas oma plaadiesitlusel Linnateatris. Üks Foto: MIHKEL MARIPUU/SCANPIX//POSTIMEES

Üheks Eesti popmuusika suurkujudest on kindlasti ka Valter Ojakäär. Pildil helilooja mõned aastad tagas oma plaadiesitlusel Linnateatris.
Foto: MIHKEL MARIPUU/SCANPIX//POSTIMEES

Tänaseks, mil valitud teed on käidud juba aasta, on sajast loost 18 parimat välja valitud. Millised, seda Mikk Targo veel avaldada ei taha! Aasta lõpuks püütakse ka leida igale laulule sobiv esitaja. Märtsis peaks lood arranžeeritud saama ning siis algab inglise keelsete sõnade kirjutamine. Selleks on kaasatud taas maailma paremikku kuuluvad poeedid–laulukirjutajad: Alan Roy Scott, Wendy Waldman, Billy Steinberg, Pamela Phillips-Oland jt.

Meloodiad vaimustavad väliseksperte

Mikk Targo sõnul on kõigi laulude autoriõiguste omanike ja nende pärijate nõusolekute saamine olnud aeganõudev, kuid edukas. Žüriisse kuuluvate rahvusvaheliste ekspertide kommentaaridele tuginedes tekitavad valitud lood juba praegu Targo ütlusel elevust. „Mitmed neist pole iialgi neid laule kuulnud, ei saa eesti keelest aru ja kuulavad ennekõike muusikat,“ rääkis Targo. „Aga vastukaja on olnud väga positiivne, need laulud tekitavad inimestes vau-emotsiooni. Nii mõnigi on kommenteerinud, et pagana võimas meloodia.“

Mikk Targo möönab, et temal endal pole kahtlustki: kui need meie eelmise sajandi 30-ndatest 80-ndateni muusikat kirjutanud suurkujud ei oleks viibinud isolatsioonis, oleks nii mõnigi neist lauludest pääsenud Frank Sinatra repertuaari. „Need lood on absoluutne maailma tipp ja nüüd saab maailmal olema võimalus neid ka inglise keeles ja kaasaegses nn Michael Buble stiilis ning bigbandi võtmes kuulata ja hinnata.“

Esitluskontsert detsembris 2016

Kuigi plaatide valmimiseni on veel pikk tee minna, on juba kindel, et aasta pärast detsembris saab neid 18 kuldaja hitti uues kuues kuulata EAÜ 25. aastapäeva kontserdil Nordea Kontserdimajas.

Mis saab edasi ja kui suurelt plaadi promo maailmas ette võetakse, ei ole veel praeguseks otsustatud. Kuid projektiga seotud lootused ja ootused on suured. Palju sõltub Mikk Targo sõnul ka sellest, milline plaadifirma lugudega paremini haagib. Aga see kõik on juba lähikuude küsimus.